In 1979 it was decided to produce a version of the New Testament in Spanish with the title La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional (often abbreviated NVI) though at this point this version was based only on the former English translation of the historic manuscripts. The English version underwent a minor revision in 1984. In 1990 the committee on Bible translation headed by Drs. René Padilla and Luciano Jaramillo conducted a translation from the historic manuscripts directly into Spanish of both testaments, bypassing English altogether and producing a complete Spanish NVI Bible in 1999.
A planned 1997 English edition was discontinued over inclusive language. An 'easy-reader' version, New International Reader's Version (NIrV), was published in 1996; it was written at a third grade reading level. A revised English edition titled Today's New International Version (TNIV) released a New Testament in March 2002, with the complete Bible published February 2005. In 2011, an updated version was released. The update modified and dropped some of the gender-neutral language of the TNIV, along with other changes.
Translational issues with Paul's letters were also addressed. Keith Danby, president and chief executive officer of Biblica, speaking of the TNIV, said they had failed to convince people revisions
were needed and underestimated readers' loyalty to the 1984 edition.
The core translation group consisted of fifteen Biblical scholars using Hebrew, Aramaic, and Greek texts whose goal was to produce a more modern English language text than the King James Version. The
translation took ten years and involved a team of over 100 scholars. from the USA, Canada, the United Kingdom, Australia, New Zealand, and South Africa. The range of those participating included many
different denominations such as Anglicans, Assemblies of God, Baptist, Christian Reformed, Lutheran and Presbyterian.
The NIV is a balance between word-for-word and thought-for-thought or literal and phrase by phrase translations.
Recent archaeological and linguistic discoveries helped in understanding passages that have traditionally been difficult to translate. Familiar spellings of traditional translations were generally retained.
There are numerous study Bibles available with extensive notes on the text and background information to make the Biblical stories more comprehensible. Among these are the NIV Spirit of the
Reformation Study Bible, Concordia Study Bible, the Zondervan published NIV Study Bible, the Wesleyan revision, Reflecting God Study Bible, as well as the Life Application Study Bible.
Tag: Bible App Free NIV, audio bible NIV, niv bible app, niv bible free download, NIV , niv bible free offline , niv bible free offline with audio , niv bible free app , niv audio bible free , life
application study bible niv free