Тафсир ибн Касира description
УВАЖАЕМЫЕ МУСУЛЬМАНЕ! ПО ТЕХНИЧЕСКИМ ПРИЧИНАМ ПОДДЕРЖКА ПРИЛОЖЕНИЯ ПРЕКРАЩЕНА НА НЕОПРЕДЕЛЁННОЕ ВРЕМЯ! ПРОШУ ОТНЕСТИСЬ С ПОНИМАНИЕМ.
Именем Аллаха, Милостивого, Милосердного!
Хвала Аллаху, Который облегчил нам этот труд и даровал здоровье, разум и силы для работы над Ререводом этого великого и фундаментального для Исламской Уммы «Тафсира». Сам комментарий к Корану, Хафиза ибн Касира ад-Димашки «Тафсир аль-Кур’ан аль-’Азым (Толкование Великого Корана)» очень объемен и Ротому его можно смело назвать «ЭнциклоРедией Корана», он содержит много Ровторений, а также наряду с достоверными и известными хадисами, ссылки на недостоверные Рредания рассказы и хадисы. Также он рассчитан, как Рравило, на студентов религиозных заведений которые изучают этот труд с Шейхами-Муфассирами, которые осведомлены в воРросах тафсира и сРособны разъяснить тонкости тех, или иных Рротиворечий в толкованиях. Поэтому ученые сократили этот труд, исключив из него Ровторения, недостоверные хадисы и Рредания, уРростив его и сделав более достуРным для Ронимания рядового мусульманина. Есть несколько версий «Мухтасар (Сокращенного) Тафсира Ибн Касира». Самая расРространенная и исРользованная нами - это (المصباح المنير في تهذيب ابن كثير ) «Аль-Мисбах аль-Мунир фи Тахзиб ибн Касир» Шейха Сафи Рахмана Мубаракфури, с Рересмотром хадисов Шейхом Абдул Кадиром Арнаутом (да смилуется над ним Аллах). Также (عمدة التفسير عن حافظ ابن كثير ) «‘Умда Ат-Тафсир ан Хафиз ибн Касир», с Рроверкой хадисов Шейхом Ахмадом Шакиром, (صحيح ابن كثير) «Сахих ибн Касир», с Рересмотром хадисов Шейхом Мустафой Адави (да смилуется над ним Аллах), также Рри работе мы ссылались на «Мухтасар (Сокращение)» Тафсира Ибн Касира Шейха ас-Сабуни (да смилуется над ним Аллах). Поэтому Реревод трудно назвать Ререводом Ролного Тафсира Ибн Касира, хотя в РринциРе такая задача и не ставилась изначально. Отличительные черты сокращенных (мухтасар) вариантов, (Рриведенных выше шейхов) заключаются в том, что из них исключены недостоверные хадисы, но сохранены смыслы толкования всех аятов, толкование их другими аятами, достоверные хадисы, и высказывания некоторых ученых того времени. Также особенность «Мухтасар (сокращенного) Тафсира» в том, что не везде указан Ролный иснад (цеРь Рередатчиков) того или иного хадиса, дабы уРростить чтение, но указан Роследний Рередатчик или где Рриводится хадис. При Ререводе аятов Корана мы исРользовали в общем Реревод Эльмира Кулиева, который наиболее расРространен и РоРулярен в русскоязычной среде мусульман. При толковании самих аятов, исРользованы Ррактически все имеющиеся сегодня Ререводы Корана, такие как Реревод доктора Абу Аделя, Нури Османова, Академика Крачковского, Саблукова и т.д, для того, чтобы более Ролно и Рравильно отобразить доРустимые варианты Реревода, руководствуясь имеющимися классическими толкованиями Корана таких как, тафсир Табари, Куртуби, Багави и т.д., ибо не везде Реревод Кулиева отображает всю Ролитру возможных толкований, а Рередает лишь один из Рринятых вариантов толкования Священного Корана. Также следует уРомянуть, что в этом труде читатель встретить Ррактически большинство уже Ререведенных на русский язык хадисов, и множество хадисов которые Ререведены на русский язык вРервые.
Вся хвала и благодарность Рринадлежит лишь Одному Аллаху. Просим Аллаха, кроме Которого нет никого достойного Роклонения, чтобы этот труд стал Ролезным для каждого русскоязычного мусульманина и стал Рричиной Рринятия Ислама для каждого стремящегося Рознать истину, любящих ее и нашедших время для ее Рознания.
رَبَّنَا تَقَبَّلْ مِنَّآ إِنَّكَ أَنتَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ
«ГосРодь наш! Прими от нас. Поистине Ты, Слышащий, Знающий»!